广州总部电话:020-85564311
广州总部电话:020-85564311

广州网站建设-小程序商城开发-广州小程序开发-企业微信开发公司-网站建设高端品牌-优网科技

20年
互联网应用服务商
请输入搜索关键词
知识库 知识库

优网知识库

探索行业前沿,共享知识宝库

我要投稿

真实案例:2025年小语种SEO是否值得做?
发布日期:2025-04-14 12:01:08 浏览次数: 854 来源:若凡SEO优化
最近有些学员在问我,若凡,你觉得我们的项目有必要做小语种吗?
我去究其原因,好几个朋友说到,看到SEO小平在大力宣传小语种SEO,想知道到底有没有那么神。
首先,我觉得目前没有哪种独立站营销模式可以称之为神,只有适不适合。
如果你的业务是在全世界,如果你不想卷美国市场,且你有足够的精力匹配工作任务,那么我建议你可以去尝试。
我们小语种和美国都有做,美国市场的项目做的多一些。跟美国相比,小语种国家的竞争难度简直不要太低,给大家举例一个我们的项目
这个项目美国和日本,我们都有做SEO,当然是分开域名做的
美国站GSC数据
日本站GSC数据
美国站不用说,一个月能获取30k的流量,这很正常,但是日本站也能有20K的流量每月,是不是非常夸张。
而且我很坦白的告诉大家,我们花在日本站的时间,远远没有美国站多
再看看这个日本站数据,很多文章都能有几千的点击,一个分类才1000多,2000多的点击。
所以客户整体的反馈还不错,经过半年时间的磨合,想再继续合作一年。
这就是我创业之后一直在思考的企业价值,现在许多的企业都不好过,没有人愿意把金额花在没有价值的项目上。
日本市场这些词的竞争难度是真的低,这是我上面这个类目,核心词普遍在25之内
那我们的小语种应该怎么做呢
首先我们做小语种之前,要确定一个事情:
1、使用主域名用插件做自动翻译
2、注册每个国家的当地域名
这两个方式我认为都可行,主要的判定依据则是根据你们的团队精力来。
如果你的团队只有你一人做SEO,那我建议你直接使用自动翻译。
如果你是使用WP,你可以购买一个gtranslate插件,它可以实现你的翻译功能。
如果你是Shopify的站点,也可以使用工具进行翻译,但是,往往翻译过来的锚文本,并不会随着译文进行翻译,这对于SEO来说,会造成一定的影响。
WP插件的自动翻译会有两个弊端,你一定需要了解清楚
第一:翻译过来的页面将会自动标记为Noindex,所以你在使用翻译后,可能会看到GSC的页面提示那里,会出现非常多的提示:被“noindex”标记排除了
看到这个不要慌,这是工具的规则,找一个程序员,只要他熟悉技术SEO规范,那么他就能帮你处理这个问题。
第二:解决Noindex之后,因为抓取预算的问题,你的很多页面可能不会被Google收录。
以前我们解决这个方案是提交Google的API,但今年这个方法似乎不行了,所以我们可以借用工具来做页面的收录。
找工具的方法非常简单,你直接在Google上面搜索Page indexing tool 即可找到许多你想要的工具。
如果你做得好,那么你的页面收录可能会是这样的
大家知道这个页面收录的体量意味着什么吗?
哪怕你的网站只有1%的页面有流量,你将会有1200个页面有流量。
再者,你使用我们低难度关键词的布局方式,试想一下,这个网站的SEO是不是未来可期!
当然,这种方式需要处理页面收录问题,并且直译过来的页面内容质量不高,所以很难满足你在每个国家的需求
如果你是一个B2B的新站点,你的项目曲线可能是这样的
你的流量国家分布可能是这样的,只有开了多语言,你的流量组成才会是这样
请注意,这只是你一个人运营这个站点的情况下,因为你的精力有限,所以这是你最适合的方式。
但如果你们有一个团队在做SEO这个事情,那么你可以使用第二种方式。
注册每一个当地域名,把服务器和域名当放在小语种国家。
每个站内的页面都重新调研关键词和文案,你或许不需要一个人负责1个站点,1个人维护2-3个站点是有可能的。
在这一块,我的朋友SEO小平是专家,我们一起讨论团队SOP,而且他的工作流比我们做的好,我们毕竟是乙方,有许多来自甲方的不确定需求,有需要深度陪跑的同学可以去找他交流交流
先挑选你最大的目标市场来做,那你可能会在当地得到这样的数据结果。
这是我们一个加拿大的站点,文章数据都挺容易起来,因为这些词的竞争难度低,没有很多人和我们竞争。只要你的SEO策略没有问题,其实比美国的风险还小一些。
所以,在若凡看来,小语种的市场其实足够大,而且根据我们一带一路的发展,未来一些国家的生意或者会比美国更加好做。
再回头开头的文章,小语种是否可做?
若凡认为是可以去尝试的, 从SEO流量的角度来说,不确定因素会比做美国小太多。
当然,还有同学问到小语种的其他问题
Q: 我们是否可以把英文的文章翻译成小语种,直接上传呢,会不会造成重复?
A: 不会造成重复,上传对你没有影响。但是,你的关键词直译过来可能不准确,如果不准的情况下,就意味的你翻译过来的这篇文章没有流量。
Q: 我们是否可以把英文的网站直接导出模板,全部转化为单独的小语种网站
A: 不建议,这样做的方式和在一个网站上面直接翻译差不多。因为你的关键词直译过来可能是没有流量的。 
Q: 小语种的转化如何
A: 从我们的项目反馈来说,从点击到询盘转化率挺高,但是询盘对接的成交率会减小一些,主要原因有两个
1、业务不懂当地语言,沟通没有那么方便
2、很多小语种国家消费能力有限,价格方面无法平衡
Q: 做小语种的URL后缀是否需要翻译
A: 不需要,统一使用英文即可
Q: 是否可以使用翻译来做小语种的文章
A: 可以,但是要注意,关键词调研的时候,一定要使用小语种关键词来做调研,只要把关键词调研好了,那么我们就可以进行翻译的创作了。
如果你希望讨论更多的小语种知识,我们在这个月的3.30独立站研讨会上若凡会有详细介绍,内容和报名链接在海报。

优网科技,优秀企业首选的互联网供应服务商

优网科技秉承"专业团队、品质服务" 的经营理念,诚信务实的服务了近万家客户,成为众多世界500强、集团和上市公司的长期合作伙伴!

优网科技成立于2001年,擅长网站建设、网站与各类业务系统深度整合,致力于提供完善的企业互联网解决方案。优网科技提供PC端网站建设(品牌展示型、官方门户型、营销商务型、电子商务型、信息门户型、DIY体验、720全景展厅及3D虚拟仿真)、移动端应用(手机站APP开发)、微信定制开发(微信官网、微信商城、企业微信)、微信小程序定制开发等一系列互联网应用服务。


我要投稿

姓名

文章链接

提交即表示你已阅读并同意《个人信息保护声明》

专属顾问 专属顾问
扫码咨询您的优网专属顾问!
专属顾问
马上咨询
联系专属顾问
联系专属顾问
联系专属顾问
扫一扫马上咨询
扫一扫马上咨询

扫一扫马上咨询

和我们在线交谈!